Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

nhắc nhủ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "nhắc nhủ" translates to "remind" and "admonish" in English. It is used when you want to encourage someone to remember something important or to give them a gentle warning or advice.

Basic Meaning:
  • Nhắc nhủ means to remind someone of something they might forget or to advise them about their actions. It often carries a tone of care and concern.
Usage Instructions:
  • You can use "nhắc nhủ" when you want to tell someone to do something or to remember something, especially in a caring context. For example, if a parent reminds a child to do their homework, they might say, "Mẹ nhắc nhủ con làm bài tập về nhà."
Examples:
  1. Nhắc nhủ ai đó làm gì: "Nhắc nhủ bạn nhớ đi khám sức khỏe định kỳ." (Remind your friend to go for regular health check-ups.)
  2. Nhắc nhủ về điều : " giáo luôn nhắc nhủ học sinh giữ gìn vệ sinh." (The teacher always reminds the students to keep clean.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "nhắc nhủ" can also imply a more serious tone, such as advising someone to reconsider their actions or choices. For example: - "Tôi nhắc nhủ bạn về việc lựa chọn bạn bè." (I admonish you about choosing your friends wisely.)

Word Variants:
  • Nhắc: This means to remind or bring up something.
  • Nhủ: This part can imply a softer, more advising tone.
  • You can combine "nhắc nhủ" with other words to create phrases, like "nhắc nhủ nhau" (remind each other).
Different Meanings:

While "nhắc nhủ" primarily means to remind or admonish, it can also be used in a broader sense to indicate encouraging someone to reflect on their actions or decisions.

Synonyms:
  • Nhắc: Remind.
  • Cảnh báo: Warn.
  • Khuyên bảo: Advise.
  1. Remind and admonish

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "nhắc nhủ"